But Bill has a Mac, so he can use Sherlock to do the translation.
Surely there is no limit to the number of characters with Sherlock?
Chris
On Saturday, Aug 23, 2003, at 16:23 Europe/London, Piers Hemy wrote:
Aha, I hadn't noticed that (apparently) there is a character limit on
what
it will handle. I have never hit it before, and hadn't properly
understood
what you were asking.
Option 1 is to register at www.translate.ru - no character limit that
I have
found, but a different range of languages - no Japanese.
Option 2 is not to delete unread the email that I have had the
temerity to
send you (in reckless disregard for your previous post on the matter!)
because it is the result of option 1.
If anyone else wants a copy, let me know.
I will not vouch for the accuracy, appropriateness or acceptability
of any
of the translated language.
Piers
<|_:-)_|>
C M I Barker
Cambridgeshire, Great Britain.
+44 (0)7092 251126
ftog at threeshoes.co.uk
http://www.threeshoes.co.uk
http://homepage.mac.com/zuiko
... a nascent photo library.
< This message was delivered via the Olympus Mailing List >
< For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
< Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
|