And English is mine. But that doesn't guarantee that I'm correct in
it's vocabulary or usage. Chris can probably attest to that. :-)
Chuck Norcutt
Nathan wrote:
> Of course I'm right, Polish is my mother tongue :-)
>
> On 10/02/2009, at 22:57, Chuck Norcutt wrote:
>
>> I've never before seen a Polish word that I can recall that puts "ch"
>> and "rz" together. Either one is hard to pronounce for a non-native
>> speaker and I was sure it must be a typo to have them side by
>> side. But
>> you're right. <http://en.wikipedia.org/wiki/Chrz%C4%85szcz>
>>
>> Chuck Norcutt
>>
>> Nathan wrote:
>>> Only the Slavic ones, that's why a classic Polish tongue twister
>>> reads: "Chrzaszcz brzmi w trzcinie" and one of my favourite Liverpool
>>> FC players, who is either Czech or Slovak, is called Skrtel.
>>>
>>> The Germanic and Latin languages have plenty of vowels.
>>>
>>> Cheers,
>>> Nathan
>>>
>>>
>> --
>> _________________________________________________________________
>> Options: http://lists.thomasclausen.net/mailman/listinfo/olympus
>> Archives: http://lists.thomasclausen.net/mailman/private/olympus/
>> Themed Olympus Photo Exhibition: http://www.tope.nl/
>>
>
> Nathan Wajsman
> Alicante, Spain
> http://www.frozenlight.eu
> http://www.greatpix.eu
> http://www.nathanfoto.com
>
> Books: http://www.blurb.com/bookstore/search?search=wajsman&x=0&y=0
> PICTURE OF THE WEEK: http://www.fotocycle.dk/paws
> Image licensing: http://www.alamy.com/search-results.asp?qt=wajsman
> Blog: http://www.fotocycle.dk/blog
>
>
>
>
--
_________________________________________________________________
Options: http://lists.thomasclausen.net/mailman/listinfo/olympus
Archives: http://lists.thomasclausen.net/mailman/private/olympus/
Themed Olympus Photo Exhibition: http://www.tope.nl/
|