It should really be "press the shutter release button" but that's too
many words and it gets truncated. But there should otherwise be no
confusion between the shutter and the shutter release button which are
two separate things.
Chuck Norcutt
Frank van Lindert wrote:
> I know remember that German also has a word for the shutter proper,
> called 'Verschluß'. But the word is not used, as far as I know, in the
> same way as shutter is in English e.g. 'press the shutter'.
>
> Frank.
>
> On Sat, 17 Jan 2009 13:39:04 -0500, Chuck Norcutt wrote:
>
>> Yes, if you're in the dark you should open your shutter.
>>
>> It English the word "release" would refer to the shutter release button.
>> That which releases or allows the shutter to open and close. In German,
>> how would you differentiate between the shutter control/release button
>> and the shutter itself?
>>
>> Chuck Norcutt
--
_________________________________________________________________
Options: http://lists.thomasclausen.net/mailman/listinfo/olympus
Archives: http://lists.thomasclausen.net/mailman/private/olympus/
Themed Olympus Photo Exhibition: http://www.tope.nl/
|