Ahh, something I have a little skill at working with folks who speak the
Gaelic languages.
I Google, Translation
http://www.google.com/search?hl=en&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=T
ranslation&spell=1
Babel Fish is an OK one and at the top of the list
http://babelfish.altavista.com/
I drop, take delight in nature, in the text box, select English to Italian
and get
piacere dell'introito in natura
Anything that isn't Gaelic should communicate the right idea, as Gaelic can
depend so much on Infliction of the words, you could think your saying Blue
Sky sun, and what was meant was get behind him so I can push him over. That
was the reason the English outlawed Gaelic for so many years. I'm not sure
Brythonic is as bad as that (British Gaelic, the Bretons and Cymru/Welsh
speak it, we have someone here from there, do they speak Cymru?
Hywl Fawr!
Scott
-----Original Message-----
From: olympus-owner@xxxxxxxxxx [mailto:olympus-owner@xxxxxxxxxx] On Behalf
Of Richard Lovison
Sent: Thursday, March 01, 2007 8:02 AM
To: olympus@xxxxxxxxxx
Subject: [OM] [OT] language help needed
I'm looking for someone on the list who can translate the following
English words into Italian:
Delight in Nature
as in "take delight in nature." A response off or on list would be fine.
Thanks,
Richard L
--
Nature's Luminance
http://bcn.net/~rlovison/index.html
==============================================
List usage info: http://www.zuikoholic.com
List nannies: olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================
==============================================
List usage info: http://www.zuikoholic.com
List nannies: olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================
|