Hey, it's the British, as I recall, who started this "the team are ready" and
"the family are here" kind of stuff, while I learned to say, and still would,
"the team," "team" being a singular thing, "IS ready," and "the family IS
here," and so forth. So, why shouldn't I be able to cross over and say "a
dozen are there," or, as I did, "there are an even dozen." I've been corrupted
by watching all those Britcoms, which (have)(has) brought about confusement in
terms of singular and plural. :-)
Walt
--
"Anything more than 500 yards from
the car just isn't photogenic." --
Edward Weston
-------------- Original message ----------------------
From: "Piers Hemy" <piers@xxxxxxxx>
>
> Walt, how *could* you not notice that, you of all people?
>
> No, of course, you have many pre-occupations just now, so I'll let it pass.
> But just look out all the rest of you for nouns which seem to be plural but
> plain ain't.
>
> :-)
>
>
> --
> Piers
>
> -----Original Message-----
> From: olympus-owner@xxxxxxxxxx [mailto:olympus-owner@xxxxxxxxxx] On Behalf
> Of Walt Wayman
> Sent: 23 April 2006 19:39
> To: olympus@xxxxxxxxxx
> Subject: [OM] Computer moron reporting progress
>
> --snip
>
> there are an even dozen
>
> --snip
>
==============================================
List usage info: http://www.zuikoholic.com
List nannies: olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================
|