"To be watchful(or vigilant) is burdensome (or irksome)" ??
I accept your main point: that many parts of a Latin expression were
implied rather than explicit.
Chris
~~ >-)-
C M I Barker
Cambridgeshire, Great Britain.
+44 (0)7092 251126
www.threeshoes.co.uk
homepage.mac.com/zuiko
On 23 Nov 2005, at 15:16, Duncan Paterson wrote:
> I have no doubt that you're right here Chris. The "nd" is a
> giveaway; and "vigilans" is indeed, technically, an adjective but
> I believe that there are instances in which present participles
> are treated as nouns in English and in Latin. How about. "Vigilans
> odiosus est"?
>
> Enjoying the Latin refresher,
> Duncan.
==============================================
List usage info: http://www.zuikoholic.com
List nannies: olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================
|