Hi,
I actually got the sentence wrong, the correct translation is:
Kötturinn klóraði krullurnar úr tröppunni.
This here is actually one word: Vaðlaheiðarvegamannaverkfærageymsluskúr.
You top that Hans.
My frosen OM-1 sounds: grrrsssh.
When it is not frosen it sounds: klihhhkkk.
I vote agains moderator. From this post it is obvious why.
Jon Ingi
-----Original Message-----
From: Hans van Veluwen <mail@xxxxxxxxxxxxxxxx>
To: olympus <olympus>
Date: 3. júní 1999 12:06
Subject: Re: [OM] Equipment case
>Jon Ingi mewed:
>
>:Kötturinn át músina úr gildrunni.
>
>Hmm, in Icelandic it sounds much easier. Btw, how does a frozen OM-1 sound
>like?
>
>Hnz
>
>
>< This message was delivered via the Olympus Mailing List >
>< For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
>< Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
>
>
< This message was delivered via the Olympus Mailing List >
< For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
< Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
|