I, on the other hand, refuse to watch any dubbed film. Which means that I have
been to the movies here in Spain only once or twice in the past 6 years. I go
to the movies when I visit countries that do not engage in this barbaric
practice.
To hear Robert Redford speaking Spanish is simply wrong, no matter how well the
dubbing is done.
Cheers,
Nathan
Nathan Wajsman
Alicante, Spain
http://www.frozenlight.eu
http://www.greatpix.eu
PICTURE OF THE WEEK: http://www.fotocycle.dk/paws
Blog: http://nathansmusings.wordpress.com/
YNWA
On Mar 16, 2014, at 11:29 PM, Paul Braun wrote:
> I'm not big on subtitles. First time I saw "Das Boot" was in a theatre,
> and it was the overdubbed version. In that case, they actually took
> care in casting voice actors who were totally believable and were in
> sync with both the lips of the on-screen actors and in sync with the
> emotions of the scene.
--
_________________________________________________________________
Options: http://lists.thomasclausen.net/mailman/listinfo/olympus
Archives: http://lists.thomasclausen.net/mailman/private/olympus/
Themed Olympus Photo Exhibition: http://www.tope.nl/
|