It's a bahco isn't it?
In British-English it's an adjustable spanner, or just a plain 'adjustable'.
Jez
On 3 November 2010 10:18, Olaf Greve <ogreve@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> This worked a charm, with a small "adjustable wrench" (called "bako" over
> here, but what are those called in English?) the proper amount of
> torque could be applied in a controlled fashion to force them through.
--
_________________________________________________________________
Options: http://lists.thomasclausen.net/mailman/listinfo/olympus
Archives: http://lists.thomasclausen.net/mailman/private/olympus/
Themed Olympus Photo Exhibition: http://www.tope.nl/
|