Fernando Gonzalez Gentile wrote:
> Very amusing, reading Spanish in this list.
> Wonder if it's as amusing as when you read my posts in English ... :^)
>
> For example, Mosse should have written:
> "Moosolito no trabaja los cinco de Mayo. Los seis, es posible, pero sólo
> en la mañana porque en las mañanas todo es posible."
>
Ah, well, my Spanish wasn't good to begin with and I'm out of practice.
However, your translation isn't quite what I meant to say
" Maybe the sixth. Anything is possible tomorrow." You got the overall
meaning, but not the two sentence construction, which is subtly
different to me in English. The first is a direct response to the
original post; the second a statement of philosophy.
Moose
==============================================
List usage info: http://www.zuikoholic.com
List nannies: olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================
|