Allen Coltrin wrote:
> Excuse me?! What are you talking about? I assume you are directing this to me!
>
Allen, in your posts, the text from the prior post to which you are
responding comes through as one long stream of text, without the breaks
of the original post. It is very difficult to read.
Occasionally, one of your posts comes through with nice, readable quoted
text.
I suppose it has something to do with your email program and/or the ones
being used to read your email. In any case, your posts are the only
ones where this happens.
Moose
>
> Allen
>
>
>
>
>> Date: Thu, 22 Feb 2007 13:23:42 -0800> From: wincros@xxxxxxxxxxx> Subject:
>> [OM] Re: WTB: Zuiko 35-70mm f/3.5-4.5 zoom> To: olympus@xxxxxxxxxx> > > Am I
>> the only one getting this scrambled mush in your quoted text? Do > you do
>> something on purpose to make it unreadable?> > > > Winsor> Long Beach,
>> California, USA> > > > > On Feb 22, 2007, at 1:19 PM, Allen Coltrin wrote:>
>> > >> >> Date: Wed, 21 Feb 2007 21:38:36 -0800> From: olymoose@xxxxxxxxx> >
>> >> To: olympus@xxxxxxxxxx> Subject: [OM] Re: WTB: Zuiko 35-70mm f/ > >>
>> 3.5-4.5 zoom> > Chuck Norcutt wrote:> > Thanks. It's interesting > >> that
>> I've gotten more kindly comments on these > > shots today > >> than when
>> they were originally posted.> > > Changed audience? > >> Better mood?> >
>> Moose> >> > > > ==============================================> List usage
>> info: http://www.zuikoholic.com> List nannies: olympusadmin@xxxxxxxxxx>
>> ==============================================
==============================================
List usage info: http://www.zuikoholic.com
List nannies: olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================
|