I have to agree. Mangled expressions like this just make me cringe.
But you have to cut some slack for people whose native language is
other than English and are generous and brave enough to contribute
to list in English. I have made my share of dreadful mistakes in
other languages I have attempted to communicate in.
Winsor
Long Beach, California, USA
On Aug 31, 2006, at 3:55 AM, William Sommerwerck wrote:
>
> It should be "did not cut the mustard" or "did not pass muster".
>
> Why do people use such expressions when they haven't given one
> microsecond's
> thought to what they're saying? Consider the recent condensation of
> "The
> proof of the pudding is in the eating" to "The proof is in the
> pudding."
> Don't use words and expressions unless you know what they mean.
==============================================
List usage info: http://www.zuikoholic.com
List nannies: olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================
|