To my recollection, Walloon French differs from "Metropolitan" French in the
terms for seventy, eighty, ninety. In that, it may follow the example of
Quebec and Switzerland (I don't know for sure, but there are others here who
certainly do).
Septante, octante and nonante have an elegant simplicity which is not
mirrored by Belgian politics, it seems!
--
Piers
-----Original Message-----
From: olympus-owner@xxxxxxxxxx [mailto:olympus-owner@xxxxxxxxxx] On Behalf
Of iwert
Sent: 17 January 2006 12:15
To: olympus@xxxxxxxxxx
Subject: [OM] Re: 100mm f2.8, which is the good range?
let me explain:
Flemish = Dutch, we have identical dictionaries and rules, just a bit
different pronunciation and accent, Flemish is much softer than Dutch.
You could compare it to UK english and USA english (except when you would
consider Australian, Canadian and American as dialects :)
Walloon = French, same rule applies
--snip
==============================================
List usage info: http://www.zuikoholic.com
List nannies: olympusadmin@xxxxxxxxxx
==============================================
|