of course... I have a french book "Olympus OM1 OM2 OM10 OM1n OM2n..." 1980
ed. VM ISBN 2-86258-021-X
quite efficient...
Stephan Van den Zegel
----- Original Message -----
From: "Bernd Moeller" <dsl33687a@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
To: <olympus@xxxxxxxxxxxxxxx>
Sent: Thursday, March 07, 2002 5:15 PM
Subject: Re: [OM] Bezugsquellen
Hi Thomas,
> You know how long it's taken me to reach page 132 in the book "Die Welt
> des OM-Systems"??? I haven't spoken german much since high-school (save
> for swearing violently at the security in Frankfurt Airport - another
> story), so it's a challenge. Uhh, I'm wearing out my dictionary....
>
> That said, I've really learned a lot of usefull words in German from
> that. I wonder how often I'll get to say "Auflösungsvermögen" in
> conversational German.... ;)
It looks like you're doing well. Franz Pangerl's German is not the easiest
to understand. I guess he had translated large parts of his text from the
original manuals and the SIF. BTW: how are you doing with the german MD-1
manual? ;-)
> Anyways, thus far it's proven that my German vocabulary still is larger
> than my French....hmm....any OM-books in French, anyone?
Don't know. My french is virtually non-existent.
Regards,
Bernd
< This message was delivered via the Olympus Mailing List >
< For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
< Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
< This message was delivered via the Olympus Mailing List >
< For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
< Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
|