And the quick definition of bokeh is that it is a transliterated Japanese word.
In our context, it means the out of focus parts of a picture.
Steve Goss, Dallas Tx usa
Rand E wrote:
>
> John,
> CLA as in Clean, Lubricate, and Adjust
>
> John F Wheeler wrote:
> >
> > G'day all,
> >
> > Being still a comparative new bloke to the list (but from Oz, the last
> > bastion of traditional English language) may I humbly request some
> > definitions ie, 'Bokeh' etc?
> >
> > You may also wish to expand one or two of the abbreviations ie, 'CLA' etc
> > (although I think that it may mean 'Clean and Adjust' or perhaps 'Clean
> > Lens and Adjust')...
> >
> > Regards,
> > John.
> > On Sat, 24 Mar 2001 22:42:10 -0500, ll.clark@xxxxxxxxxxx wrote:
> >
> > >In <l03130306b6e2f2c9863d@[203.62.227.157]>, on 03/25/01 at 11:58 AM,
> > > Andrew Fildes <afildes@xxxxxxxxxxxxxx> said:
> > >
> > >>Bokeh causes enough trouble, Les. What the hell is Bequem? Next it'll
> > >>be Bouquet!
> > >>AndrewF
> > >
> > >"comfy"
> >
> > < This message was delivered via the Olympus Mailing List >
> > < For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
> > < Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
>
> < This message was delivered via the Olympus Mailing List >
> < For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
> < Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
< This message was delivered via the Olympus Mailing List >
< For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
< Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
|