I second that.
Perhaps we should suggest the japanese gentleman on the list, who provided
partial translation on some of the material related to the book, as
interpreter/translator, when contacting the publisher? I am sure that by
him, a little extra income would be well spend (as in: spent on
purchasing OM-equipment...) ;)
--thomas
(Anyone knows an efficient way of playing the game of "find your
suitcase" with Scandinavian Airlines? Scandinavian somehow got the
suitcase from Paris to Lisbon by SpainAir, while I ended up in
Aalborg. After 24h the status is, that while the suitcase was spotted in
Lisbon yesterday morning, today noone knows where on the planet it
is. Ahh, I get it now: it is travelling the globe to get frequent flyer
miles....Ohh, and no: no OM-gear was in there, so no use digging through
the airports in hope of a good find *grin*)
On Sun, 4 Mar 2001, Simon Evans wrote:
> Why not bombard the publishers with requests for an English language
> version? It's still a big market. I'd certainly buy a copy.
>
>
> < This message was delivered via the Olympus Mailing List >
> < For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
> < Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
>
--
Mange hilsner / Sincerely
-------------------------------------------
Thomas Heide Clausen
Civilingeniør i Datateknik (cand.polyt)
M.Sc in Computer Engineering
E-Mail: T.Clausen@xxxxxxxxxxxx
WWW: http://www.cs.auc.dk/~voop
-------------------------------------------
< This message was delivered via the Olympus Mailing List >
< For questions, mailto:owner-olympus@xxxxxxxxxxxxxxx >
< Web Page: http://Zuiko.sls.bc.ca/swright/olympuslist.html >
|